
İkna Edici Konuşma Ve Karşılaştırmalı Bir Araştırma (Avustralya Ana Dili Öğretimi Ders Materyalleri
Author(s) -
Alpaslan Okur
Publication year - 2013
Publication title -
turkish studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 1308-2140
DOI - 10.7827/turkishstudies.4960
Subject(s) - humanities , philosophy
Using persuasive text as a text type in mother language courseshelps students to improve self-expression skills and by developing theircreativity, enables them to have a product based learning strategy. Inthe core of this lies, the fact that persuasion is an indispensableelement of communication. However despite their potentialcontributions, persuasion studies have not been covered adequately inTurkish language teaching curriculum.This study aims to analyze the approaches and processes ofpersuasive speech and texts which are considered inadequate inTurkish Language Teaching Curriculum, With this purpose, Languageand Expression Course Curriculum, Turkish Language TeachingCurriculum and for a comparison Australian Mother Language CourseMaterials have been studied, attainments and activities have beenidentified. Another purpose of the study is to contribute to the TurkishLanguage Teaching Curriculum by way of presenting speech andpersuasive speech processes and activities with a comparative point ofview.At the end of the study, it’s been observed that the concept ofpersuasiveness has been adequately covered as a text type in AustralianMother Language Course Materials from starter level to the last 10thlevel. In Turkish Language Teaching Curriculum (2009) whilepersuasiveness is treated and included as a speech type, method andtechnique in primary schools, in middle schools it is not covered at all.In high schools Language and Expression Course Curriculum does notinclude persuasiveness as a text type, as well. İkna edici metinlerin, anadili derslerinde, bir metin türü olarak (ikna edici konuşma ve ikna edici yazma) kullanımı, öğrencilerin kendini ifade edebilme becerisini geliştirmelerine ve yaratıcılıklarını geliştirerek ürün temelli bir öğrenme stratejisine sahip olmalarına olanak tanımaktadır. Bunun temelinde ise ikna kavramının, başarılı bir iletişimin vazgeçilmez unsuru olması yer almaktadır. İkna edici metinler, bu özelliklerine rağmen Türkçe Öğretim Programlarında bir metin türü olarak yeteri kadar yer bulamamıştır.Bu çalışma ile Türkçe öğretiminde yeterli olmadığı düşünülen ikna edici konuşmayı ve ikna edici metin türünü ortaya koyma yaklaşımını ve sürecini incelemek amaçlanmıştır. Bunun için Türkçe Öğretim Programları, Dil ve Anlatım Dersi Programı, Türkçe Ders ve Çalışma Kitapları ile bunlara karşılık Avustralya ana dili ders materyalleri incelenmiş; kazanımlar ve etkinlikler ortaya konulmuştur. Çalışmanın bir diğer amacı ise konuşma ve ikna edici konuşma süreç ve etkinliklerini karşılaştırmalı bir bakış açısı ile ortaya koyarak Türkçe Öğretim Programlarına katkıda bulunmaktır.Çalışma sonucunda; ikna edicilik kavramına, Avustralya ana dili ders materyallerinde başlangıç düzeyinden son düzey olan 10. sınıf düzeyine kadar tüm sınıf düzeylerinde bir metin türü olarak yer verildiği görülmektedir. İkna edicilik, ilkokul Türkçe Dersi Öğretim Programı ve Kılavuzu’nda (2009) bir konuşma tür, yöntem ve tekniği olarak yer bulurken, Ortaokul Türkçe Dersi Öğretim Programı’nda (2006) bir konuşma tür, yöntem ve tekniği olarak yer bulamamıştır. Lise Dil ve Anlatım Dersi Programı’nda (2011) ise ikna edicilik bir metin türü olarak yer almamaktadır