z-logo
open-access-imgOpen Access
Translation
Author(s) -
Laura Castor
Publication year - 2005
Publication title -
nordlit
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 1503-2086
pISSN - 0809-1668
DOI - 10.7557/13.1847
Subject(s) - narrative , ideology , jargon , terminology , perspective (graphical) , sociology , aesthetics , psychology , epistemology , linguistics , politics , political science , art , philosophy , visual arts , law
"Translation" is a life narrative about the ways in which cultural histories shape personal stories, and the capacity of the imagination to develop alternative narratives about oneself and the world. It can also be read a way of addressing the effects of what Ato Quayson calls the global process of postcolonializing. Quaysons critical perspective might be used as an interpretive lens for seeing some of the ways in which  this autobiographical narrative complicates the jargon of race, class, gender," terminology which risks reducing the lived experiences of individuals to slogans and ideologies. The narrative considers, imaginatively, the difficulties of cultural translation, and especially some of the inadequacies of thinking in terms of narrow ideologies and national identities at the turn of the 21st century

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here