z-logo
open-access-imgOpen Access
On pseudo-coordination in Spanish
Author(s) -
Ana Bravo
Publication year - 2020
Publication title -
borealis
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 1893-3211
DOI - 10.7557/1.9.1.5365
Subject(s) - adverb , linguistics , schema (genetic algorithms) , meaning (existential) , class (philosophy) , variation (astronomy) , grammaticalization , relation (database) , object (grammar) , subject (documents) , psychology , computer science , philosophy , verb , artificial intelligence , physics , database , machine learning , library science , astrophysics , psychotherapist
. Pseudo-coordination, that is, sequences of a least two verbs of the form raise a number of problems that stem from the fact that they share properties with a wide range of different syntactic phenomena. As regards Sp. schema, in this paper I address the discussion of whether it qualifies as a verbal periphrasis or not. A number of arguments are provided that show that the relation between V1 and V2 is not that of auxiliarization. Likewise, it is argued that its meaning is not aspectual. Instead, a stance is taken in favour of the analysis that argue that it is discourse related. In addition to this, it is shown that Sp. pseudo-coordinatives are subject to a high variation. Namely, V1 verbs may be divided into two big classes: go-class verbs, highly grammaticalized and, take-class verbs, less grammaticalized and with an agentive meaning. In addition to this, va y lit. goes and functions as an adverb, similarly to puede que lit. can that, ‘maybe’.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here