z-logo
open-access-imgOpen Access
La traducción como vehículo de divulgación de la doctrina espiritista: el caso de Defensa del espiritismo de A.R. Wallace
Author(s) -
María del Mar Verdejo Segura
Publication year - 2018
Publication title -
quaderns de filologia. estudis literaris
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.101
0
eISSN - 2444-1457
pISSN - 1135-4178
DOI - 10.7203/qdfed.22.11261
Subject(s) - humanities , art , philosophy
En la segona meitat del segle XIX Espanya va ser testimoni del desenvolupament i apogeu del moviment espiritista el qual va portar amb si un impuls de l'activitat traslativa. En aquest treball ens centrarem en la traducció del llibre de A.R. Wallace On Miracles and Modern Spiritualism, obra de referència en la difusió de la doctrina espiritista que va ser publicada en el nostre país en 1891 amb el títol Defensa de l'espiritisme. Fixarem la nostra atenció en els paratextos que acompanyen a la traducció i destacarem els procediments de traducció més rellevants empleats pel traductor, Alfonso Herrera Fernández

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here