z-logo
open-access-imgOpen Access
Fraseologismos con el color rojo en eslovaco y español en las clases de ELE
Author(s) -
Nina Mocková
Publication year - 2020
Publication title -
foro de profesores de el/e
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
ISSN - 1886-337X
DOI - 10.7203/foroele.0.16910
Subject(s) - humanities , art
El presente artículo se centra en las unidades fraseológicas con el componente cromático «rojo» en eslovaco y español. Analiza dichas unidades desde el aspecto formal, semántico, traductológico y didáctico. Primero, desde el aspecto formal, compara las estructuras más frecuentes de los cromatismos con el color rojo en ambos idiomas. Segundo, desde el aspecto semántico, compara las connotaciones que las expresiones pluriverbales en cuestión tienen en estos dos idiomas y las contrasta con las connotaciones universales del color rojo. Luego, desde el aspecto traductológico, compara dichas unidades fraseológicas a nivel interlingüístico, examinando los equivalentes traductológicos, sus tipos, los así llamados falsos amigos, etc. Por último, el artículo presenta una serie de actividades con implicaciones didácticas que podrían ser empleadas en una clase de ELE para enseñar los fraseologismos españoles a los estudiantes eslovacos, en este caso, del color rojo en particular.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here