
Recovering the Barbarians: Reprinting “Forgotten Fantasy” in the 1970s1
Author(s) -
Yuri Cowan
Publication year - 2011
Publication title -
mémoires du livre
Language(s) - French
Resource type - Journals
ISSN - 1920-602X
DOI - 10.7202/045319ar
Subject(s) - fantasy , literature , audience measurement , art , fandom , history , law , political science
In the 1960s and 70s, a new interest in the prehistory of fantastic literature foundits paperback and digest magazine form in projects of textual recovery like the BallantineAdult Fantasy series, Forgotten Fantasy Magazine,and the Newcastle Forgotten Fantasy series. This article describes how the material form ofthese books speaks to their intended audience of fans of science fiction and fantasy, andcompares the processes of editing and disseminating Victorian fantasy to the socialpractices of SF fandom. In the colourful covers and facsimile reprints of these reprints theexigencies of cheap dissemination and the desire to make the works accessible to a modernaudience result in eclectic, modern paratexts under the guidance of editors such as DougMenville, Robert Reginald, and Lin Carter, themselves active readers who form, collect, andprint their own personalized bodies of essential fantasy literature, blurring the arbitraryboundaries between author, reader, editor, publisher, and fan.Dans les années 1960 et 1970, on commence à redécouvrir des oeuvres antérieures appartenant au genre du fantasy et à les diffuser par l’entremise de collections telles que Ballantine Adult Fantasy et Newcastle Forgotten Fantasy, et de Forgotten Fantasy Magazine. L’article s’attarde à l’objet livre lui-même et à la mise en marché de cette littérature auprès d’un lectorat cible, à savoir les amateurs de fantasy et de science-fiction. On souhaite rendre celle-ci accessible, esthétiquement et économiquement, à un auditoire contemporain : la facture paratextuelle se veut donc résolument moderne et éclectique, sous la direction des Doug Menville, Robert Reginald et Lin Carter et autres. Parce qu’eux-mêmes sont à la fois d’avides lecteurs, anthologistes et éditeurs de fantasy, ils incarnent un exemple probant de l’impossibilité, parfois, de distinguer la posture d’auteur de celle de lecteur, de directeur de publication, d’éditeur ou d’amateur