
Berlinerapokryfen eller Apocryphon Berolinense/Argentoratense (ApoBA) - tidligere kendt som Frelserens Evangelium (Gospel of the Savior)
Author(s) -
Jesper Tang Nielsen
Publication year - 2015
Publication title -
dansk teologisk tidsskrift
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.101
H-Index - 2
eISSN - 1902-3898
pISSN - 0105-3191
DOI - 10.7146/dtt.v78i2.105741
Subject(s) - gospel , piety , history , literature , art , classics , philosophy , religious studies
Three manuscripts (P. Berol. 22220, Strasbourg Copte 5-7, Qasr el-Wizz Codex) contain a text that was formerly known as The Gospel of the Savior. This article provides an introduction to and a translation of the three manuscripts. Recent research has raised considerable doubt about the genre and dating of the text. In the first publications it was presented as a second century gospel, but is now seen to belong to Coptic piety literature from the fifth or sixth centuries. Therefore, the article uses the newly suggested name: Apocryphon Berolinense/Argentoratense.