
Désorientale de Négar Djavadi : exemple d'écriture autofictionnelle comme technique discursive récurrente dans les littératures francophones contemporaines
Author(s) -
Beatriz Mangada Cañas
Publication year - 2019
Publication title -
estudios románicos
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.11
H-Index - 1
eISSN - 1989-614X
pISSN - 0210-4911
DOI - 10.6018/er/376921
Subject(s) - humanities , art , context (archaeology) , narrative , literature , history , archaeology
Este artículo se propone como principal objetivo ilustrar la preponderancia de la escritura autoficcional en el panorama literario francófono actual mediante el análisis crítico de Désorientale, primera novela de la escritora francófona de origen iraní, Négar Djavadi. El estudio de su contexto de producción permitirá mostrar la pertinencia de su inclusión en el paradigma actual de escritoras de orígnenes muy diversos que han elegido el francés como medio de expresión literaria para dar voz a su testimonio como mujeres y/o como exiliadas. El recurso a la escritura autoficcional se convierte en una técnica narrativa común a todas ellas. The main objective of this article is to illustrate the preponderance of autofictional writing in the current Francophone literary scene through the critical analysis of Désorientale, the first novel by the Iranian-speaking French writer, Négar Djavadi. The study of its production context will show the relevance of its inclusion in the current paradigm of writers of very different origins who have chosen French as a means of literary expression to give voice to their testimony as women and / or as exiles. The recourse to autofictional writing becomes a narrative technique common to all of them.