
El fuerte desarrollo sufrido por la institución concejil a lo largo de la Baja Edad Media determinó que. en el siglo XVI, cuando muchas de las villas realengas pasen a manos de la alta nobleza, sus Concejos presenten una fuerte oposición ante su nueva situación. Esta resistencia concejil conseguirá que algunas de la villas vuelvan nuevamente a su condición de realengas, mientras que en muchas de las que se mantienen bajo el poder señorial, los Concejos interpondrán feroces pleitos por la actuación abusiva de sus nuevos señores. En villas como Pastrana, Béjar o Arcos de la Frontera, estos pleitos responden a las usurpaciones de terreno de la villa realizadas por los señores al poner en marcha sus programas arquitectónicos y urbanísticos destinados a crear en las nuevas cabeceras de sus Estados una Villa Ducal. En el caso de Pastrana. el pleito interpuesto por el Concejo consiguió que el gran proyecto palacial diseñado por Alonso de Covarrubias para la Condesa de Mélito, no pudiera realizarse en toda su amplitud.
The strong devetopments suffered by the Council of Aldermen institution through the Lower Middie Ages, determined that when a large part of Royal Villas fe// to the noblest aristocracy in the xvi century, the Town Counciis offered strong opposition to this new situation. Due to this opposition. some villas reverted to their oíd royal-chartered status. Meanwhile. the Counciis of the villas wich remained under their feudal Lord, engaged in ferocious lawsuits against the numerous abuses of their new Lords. In villas like Pastrana, Béjar or Arcos de la Frontera, these lawsuits refered to the usurpation of villas land by de Lord of de place, who wished to puf into efftíc new urban planning and architectonic proyects designad to transforn these towns into Ducal Villas. In de case of Pastrana, the great palace designed by Alonso de Covarrubias for the Countess of Mélito. could not be implemented to its full extent. due to one of these lawsuits brought by the villa's Council against its Lord.