
En este artículo se aborda un detallado estudio lexicológico y lexicográfico de las distintas denominaciones de la olla judía del sábado en castellano, adafina, ḥamin, caliente(s) y otras denominaciones menos conocidas. Este plato constituía un elemento de diferenciación y singularización socio-religiosa de la población judía y judeoconversa en la Edad Media. Se propone la inclusión de ḥamin y caliente(s) en el DRAE y los principales repertorios lexicográficos del castellano medieval y moderno.
This article consists of a detailed lexicological and lexicographical study of the different terms given to the Jewish pot for Sabbath in Spanish, such as adafina, ḥamin, caliente(s), and other lesser known variants. This dish was a fundamental differentiating and discerning socio-religious element in the Jewish and Converso population of the Middle Ages. We propose the inclusion of ḥamin and caliente(s) in the Dictionary of the Real Academia Española (DRAE) and the other main lexicographical collections of medieval and modern Spanish.