z-logo
open-access-imgOpen Access
Trois langues d’Asie du Sud-Est et leur première grammaire (vietnamien, thaï, cambodgien)
Author(s) -
Samuel Bidaud
Publication year - 2021
Publication title -
kalbų studijos
Language(s) - French
Resource type - Journals
eISSN - 2029-7203
pISSN - 1648-2824
DOI - 10.5755/j01.sal.1.39.28665
Subject(s) - humanities , philosophy , art
Cet article a pour but d’analyser et comparer les premières grammaires de trois langues d’Asie du Sud-Est : le vietnamien, le thaï et le cambodgien, qui furent publiées à des époques différentes, en 1651, 1828 et 1915 respectivement. Les auteurs de ces grammaires sont confrontés à l’analyse d’un certain nombre de phénomènes linguistiques radicalement « exotiques » par rapport aux langues européennes, tels que l’absence de flexion, le monosyllabisme, la présence de tons ou encore des systèmes de « pronoms » très complexes. Chacune des grammaires développe sa propre approche de ces points et propose une classification des mots singulière, dont il convient d’interroger le lien à la grammaire latine et au concept de « partie du discours ». Les trois textes qui nous occupent ont par ailleurs des buts qui ne sont pas identiques, puisque les deux premiers ont une visée didactique alors que le troisième est avant tout scientifique. Enfin, ces grammaires diffèrent dans leur rapport à la linguistique générale et à la comparaison typologique et historique.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here