
Przenoszenie terminów i procedur badawczych pomiędzy językoznawstwem synchronicznym i diachronicznym
Author(s) -
Tomasz Mika
Publication year - 2020
Publication title -
biuletyn polskiego towarzystwa językoznawczego
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 0032-3802
DOI - 10.5604/01.3001.0014.6676
Subject(s) - linguistics , terminology , philosophy , theology
Tekst ma charakter metodologiczny. Autor identyfikuje (jego zdaniem wyraźną) tendencję do przenoszenia terminów między językoznawstwem synchronicznym i diachronicznym. Historycy języka badający składnię, leksykę, semantykę, a nawet tekst czy ewolucję gatunków literackich szukają obecnie precyzyjnych narzędzi badawczych. W artykule pokazano, że nawet jeśli nie da się w badaniach diachronicznych użyć synchronicznych narzędzi, to takie próby przynoszą nauce wiele wymiernych korzyści, jak na przykład proponowanie nowych terminów, precyzowanie istniejących czy refleksja nad własną sytuacją badawczą.Transfer of terms and research procedures between synchronic and diachronic linguistics.Summary: In this methodology-related paper, the author identifies a clear (in his opinion) tendency to transfer terms between synchronic and diachronic linguistics. Language historians who study syntax, lexis, semantics as well as text and the evolution of literary genres are now searching for precise research tools. The article demonstrates that even if it is not possible to use synchronic tools in diachronic research, such attempts bring measurable benefits to science such as, for example, proposing new terms, clarifying the existing ones, or reflecting on one’s own research situation. Keywords: synchronic and diachronic linguistics, methodology, terminology