z-logo
open-access-imgOpen Access
English vis-à-vis Italian Aspectual Verb Constructions: The Case of Continuative Aspectualizers
Author(s) -
Daniele Franceschi
Publication year - 2020
Publication title -
international journal of english linguistics
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 1923-8703
pISSN - 1923-869X
DOI - 10.5539/ijel.v10n5p39
Subject(s) - resultative , linguistics , transitive relation , perspective (graphical) , focus (optics) , causative , ellipsis (linguistics) , metaphor , scope (computer science) , metaphor and metonymy , metonymy , verb , definiteness , computer science , mathematics , artificial intelligence , philosophy , physics , combinatorics , optics , programming language
This paper provides an initial analysis of continuative aspectualizers from a contrastive English-Italian perspective. The aim is to investigate the areas of overlap and contrast in terms of the lexico-syntactic behaviour and semantic scope of the main continuative verbs in the two languages, i.e., keep, continue, proceed, resume vs. (man)tenere, continuare, procedere, riprendere. The focus will also be on the identification of the cognitive factors that interact with the prototypical features of these predicates, licensing or blocking the constructions types that can embed them. Two primary mapping operations, namely metonymy and metaphor, will be observed to motivate the behaviour of continuative aspectualizers in transitive and intransitive constructions as well as in less common patterns, such as the middle, reflexive and resultative construction.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here