
A Comparison of an English Editorial and Its Chinese Translation from the Perspective of Ideology
Author(s) -
Guo Ge
Publication year - 2016
Publication title -
english language and literature studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 1925-4776
pISSN - 1925-4768
DOI - 10.5539/ells.v6n2p120
Subject(s) - ideology , perspective (graphical) , translation (biology) , newspaper , selection (genetic algorithm) , linguistics , source text , translation studies , sociology , media studies , political science , computer science , artificial intelligence , philosophy , politics , law , genetics , messenger rna , gene , biology
The paper makes a discussion on editorial translation from the perspective of ideology. It focuses on exploring the relationship between editorial translation and ideology and the appropriate translation methods. Analysis is carried out by studying samples excerpted from an American media and its translated version taken from a Chinese newspaper. It is demonstrated through the study that editorial translation is influenced by the ideology of patrons. Patrons can decide the translation techniques used as well as the selection of source texts in accordance with the ideological stance of the patrons involved in the translation.