z-logo
open-access-imgOpen Access
Edição Genético-digital dos manuscritos tradutórios e do Diário de D. Pedro II
Author(s) -
Sérgio Romanelli,
Sandro Azevedo Carvalho
Publication year - 2017
Publication title -
signum. estudos da linguagem
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2237-4876
pISSN - 1516-3083
DOI - 10.5433/2237-4876.2017v20n2p246
Subject(s) - humanities , art
O artigo relata as pesquisas desenvolvidas nos últimos seis anos pelo NUPROC, na Universidade Federal de Santa Catarina, para divulgar a atividade intelectual do imperador Dom Pedro II. Nestes anos de pesquisa analisamos sistematicamente pela primeira vez no Brasil as traduções literárias, de várias línguas clássicas e modernas, realizadas pelo Imperador e ignoradas pelos registros oficiais que focaram notadamente seus atos políticos e administrativos. Essas análises redundaram em várias publicações e trabalhos acadêmicos (iniciação científica, TCC, dissertações, teses e pesquisas de pós-doutorado). Agora, uma vez coletados, organizados, transcritos e analisados os manuscritos originais e digitalizados a que tivemos acesso, pretendemos disponibilizar todo esse material inédito para todos os pesquisadores e grupos que estiverem interessados na História do Brasil Imperial e da tradução e da literatura no Brasil no século XIX. Para isso queremos transformar essas transcrições em edições genéticas acessíveis em plataformas digitais e hipertextuais no formato de transcrições hiperdiplomáticas, ao exemplo das dos grupos Projekt HyperNietzsche e The Beckett Digital Manuscript Project. Além desse objetivo concreto, o artigo (e o projeto ao qual faz referência) pretende levantar a questão ainda pouco discutida no Brasil da interface necessária entre Humanidades e suportes digitais. 

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here