z-logo
open-access-imgOpen Access
O caráter contemporâneo da Língua Portuguesa no universo multilíngue de um sujeito com síndrome do x-frágil
Author(s) -
Isabela Rêgo Barros,
Lorena Grace do Vale Deissler
Publication year - 2016
Publication title -
signum. estudos da linguagem
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2237-4876
pISSN - 1516-3083
DOI - 10.5433/2237-4876.2016v19n1p216
Subject(s) - german , subject (documents) , portuguese , linguistics , context (archaeology) , psychology , humanities , philosophy , history , computer science , archaeology , library science
Associada, muitas vezes ao autismo em virtude da similaridade dos sintomas (SCHWARTZMAN et al, 1995; DIAMENT & CYPEL, 1996), a Síndrome do X-Frágil (SXF) é caracterizada, sobretudo, por déficit cognitivo acompanhado por alterações comportamentais e sensório-motoras, distúrbio de aprendizagem, comprometimento físico e de linguagem. Esta é marcada por atraso em sua aquisição, omissões, substituições e distorções fonéticas, ecolalia, holofrase, frases curtas, pausas e hesitações, frequentes interjeições e monólogos. Este artigo objetiva discutir o caráter contemporâneo da língua portuguesa e o processo de identificação na linguagem em um contexto multilíngue como fundamentais para a apropriação de uma língua por um sujeito diagnosticado com SXF. Baseamos nossas discussões na Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (2005;2006) e nos estudos de Silva (2009) que analisa por uma perspectiva enunciativa a relação língua, linguagem e sujeito. Percebemos que a língua portuguesa foi utilizada em ocasiões específicas, marcando produções singulares em português, alemão clássico e no dialeto alemão Schwäbisch como efeitos das operações do sujeito na linguagem, indicando que o ensino e a apropriação de uma língua se estabelece em uma relação de identificação com o sujeito que dela faz uso. Associated often in autism by virtue of the similarity of symptoms (SCHWARTZMAN et al., 1995; DIAMENT; CYPEL, 1996), Fragile X Syndrome (FXS) is characterized mainly by cognitive impairment accompanied by behavioral changes and sensorimotor, learning disability, physical impairment and language. This is marked by delay in its acquisition, omissions, substitutions and phonetic distortion, echolalia, holophrase, short sentences, pauses and hesitations, interjections and frequent monologues. This article aims to discuss the contemporary character of the Portuguese language and the identification process in the language in a multilingual context as key to the appropriation of a language by a subject diagnosed with FXS. We base our discussions on Enunciation theory of Emile Benveniste (2005, 2006) and studies of Silva (2009) which analyzes for a stated perspective regarding the language, language and subject. We realized that the Portuguese language was used on specific occasions, marking unique productions in Portuguese, classical German and German dialect Schwäbisch as effects of the operations of subject, indicating that education and ownership of a language is established in an identification relationship to the subject that makes use of it

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here