
Aspectos do sistema de marcação de caso da língua Suyá
Author(s) -
Ludoviko dos Santos
Publication year - 1999
Publication title -
signum. estudos da linguagem
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2237-4876
pISSN - 1516-3083
DOI - 10.5433/2237-4876.1999v2n1p231
Subject(s) - linguistics , subject (documents) , negation , noun phrase , transitive relation , verb phrase , noun , verb , phrase , indigenous , mathematics , humanities , philosophy , computer science , combinatorics , ecology , library science , biology
The Suyá, whose speakers call themselves Kisêdjê, is a language of the Jê family spoken by about 300 individuals living in two villages located in the Xingu Indigenous Park, Mato Grosso, Brazil. This language has a split case of marking system. There is a wider first division, conditioned by the semantic nature of the NP (noun phrase): the simple sentences with S (subject of intransitive verb) or A (subject of transitive verb) have a standard case marking different from what occurs in phrases with pronominal S and A. In the latter, in turn, there is another division conditioned by the categories of time / aspect and negation.O Suyá, cujos falantes se auto-denominam K?sêdjê, é uma língua da família Jê falada por cerca de 300 indivíduos que vivem em duas aldeias localizadas no Parque Indígena do Xingu, Mato Grosso, Brasil. Essa língua apresenta um sistema de marcação de caso cindido. Há uma primeira cisão mais abrangente, condicionada pela natureza semântica da LN (locução nominal): as orações simples com S (sujeito de verbo intransitivo) ou A (sujeito de verbo transitivo) nominais têm um padrão de marcação de caso diferente do que ocorre em orações com S e A pronominais. Nestas últimas, por sua vez, há uma outra cisão condicionada pelas categorias de tempo/aspecto e negação