
Língua, cultura e léxico: confluências entre Lexicografia e Filologia
Author(s) -
Maria Helena de Paula,
Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida,
Rayne Mesquita de Rezende
Publication year - 2016
Publication title -
entretextos
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2764-0809
pISSN - 1519-5392
DOI - 10.5433/1519-5392.2016v16n2p7
Subject(s) - humanities , philosophy , art
O presente estudo objetiva investigar as relações entre língua e cultura, especificamente no estado de Goiás. É no léxico, um dos subsistemas da língua, que melhor se identifica a conexão entre língua e cultura, porque cabe a ele o exercício de designar, através dos nomes, os referentes constituintes do sistema extralinguístico. No encalço dessa investigação, foi utilizado um corpus, elaborado a partir de duas ciências que têm como objeto de estudo a língua, em suas respectivas matizes, a Lexicografia e a Filologia. Para tanto, listaram-se algumas unidades lexicais do campo lexical da escravidão em documentos manuscritos eclesiásticos e cartoriais do século XIX da Cidade de Catalão-GO, cotejadas em quatro acervos lexicográficos: o “Dicionário do Brasil Central” (ORTÊNCIO, 2009) em sua versão eletrônica, o vocabulário registrado por Amaral (1976), ambos classificados como regionalistas; o dicionário de Moraes Silva (1922), contemporâneo ao registro dos documentos; e o de Houaiss e Villar (2009), na versão eletrônica. O que se verificou é que os signos são capazes de carregar, conservar ou modificar seus sentidos de acordo com as concepções ideológicas e culturais vigentes na sociedade no momento em que são registrados. O suporte teórico para o estudo consiste em clássicos da Lexicografia e da Filologia, como Biderman (1984, 2001), Spina (1977), Megale e Toledo Neto (2005), dentre outros.