z-logo
open-access-imgOpen Access
A RELEVÂNCIA DA TRADUÇÃO PEDAGÓGICA PARA O DESENVOLVIMENTO DA EDUCAÇÃO BILÍNGUE NA COSTA RICA
Author(s) -
Ruth Cristina Hernández Ching,
Fernanda Cristina Lopes
Publication year - 2019
Publication title -
revista x
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 1980-0614
DOI - 10.5380/rvx.v14i2.65973
Subject(s) - humanities , political science , philosophy , art
O artigo propõe uma reflexão sobre o bilinguismo na Costa Rica à luz das últimas versões dos documentos da educação costa-riquenha (2011, 2013, 2015 e 2017). Analisam-se as contribuições bem-sucedidas de várias pesquisas nacionais e internacionais, onde a tradução pedagógica é proposta como uma técnica eficaz para o desenvolvimento de competências comunicativas. Da mesma forma, faz-se um relato dos principais marcos históricos da tradução no ensino de segunda língua. Existem importantes programas no MEP (Ministério de Educação Pública), escolas, colégios e universidades públicas e privadas, mas há uma tendência a associar o uso da tradução ao ensino apenas via método gramatica-tradução. Estudos posteriores poderiam comparar o desenvolvimento entre estudantes que adquiriram o idioma como segunda língua e trabalharam por um curto período de tempo em um centro de atendimento, em turismo ou em atividades da vida real em que precisaram traduzir ou interpretar em modo real, em comparação com aqueles que não o fizeram.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here