z-logo
open-access-imgOpen Access
Marguerite Duras, Lol V. Stein: escrita e tradução em andamento
Author(s) -
Viviane Veras
Publication year - 2017
Publication title -
revista letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2236-0999
pISSN - 0100-0888
DOI - 10.5380/rel.v95i0.49166
Subject(s) - philosophy , humanities
Resumo: O saber-fazer do tradutor, do ponto de vista ético, poderia ser visto como soma de saberes acumulados em sua experiência de traduzir. Talvez não baste. Talvez seja preciso contar com o estranhamento que o texto põe em cena, e que solicite uma tradução que se ponha à escuta do que nessa escrita perturba e dá lugar ao equívoco, e que busque uma sintonia que dê voz ao que resiste, mas que também ceda à partilha de seus silêncios. Esse saber-fazer exige um manejo do tempo e uma disposição ao imprevisto, ao improviso e, quem sabe, a um ato de criação.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom