FERNANDO SABINO: TRADUTOR DE DOM CASMURRO
Author(s) -
Jefferson Luiz Franco
Publication year - 2004
Publication title -
revista letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2236-0999
pISSN - 0100-0888
DOI - 10.5380/rel.v61i0.2898
Subject(s) - philosophy , humanities , art
Neste estudo, o texto de Fernando Sabino, Amor de Capitu, é submetido ao crivo do indefectível Borges, mais precisamente à teoria formulada em Pierre Ménard, autor do Quixote, para concluir que a obra em questão deve ser considera antes uma tradução do que uma escrita. Abstract In this study the novel Amor de Capitu, written by Fernando Sabino, is submitted to the indefective Borges scrutinity, precisely to the theory contained in Pierre Ménard, autor de Quixote, then it is concluded that this book must be considered a translation not a writing.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom