
OS PREFIXÓIDES NO ITALIANO MODERNO
Author(s) -
Affonso Robl
Publication year - 2010
Publication title -
revista letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2236-0999
pISSN - 0100-0888
DOI - 10.5380/rel.v33i0.19322
Subject(s) - prefix , humanities , philosophy , linguistics
O articulista procura, inicialmente, delinear as fronteiras entrea derivação prefixai e a composição, reconhecendo que existe uma visível aproximação entre ambas, sobretudo quando se trata de prefixóides.Passa, em seguida, a explicar o que sejam prefixóides: unidades compositivas, intermediárias entre os temas nominais e as preposições ou prefixos, aplicáveis a palavras de qualquer origem. Distingue, aqui, prefixóides primários e secundários. Aqueles são elementos originais, gregos ou latinos, ao passo que estes são o resultado da abreviação de uma composição na qual o prefixóide havia entrado como componente normal. Assim, em automobile, auto- é prefixóide primário, enquanto em autorimessa, "remessa por automóvel", auto- constitui um prefixóide secundário.Através de abundante exemplificação, o autor conclui que oitaliano moderno, pela tendência á construção nominal, recorre ao latim e ao grego, não só para tomar-lhes de empréstimo os vocábulos como um todo, mas também para copiar-lhes os módulos composicionais, chegando a criar até compostos decalcados no modelo grego-germánico, em que o módulo torna-se, porque autônomo, como que lepurino-prol ífero.E finaliza, dizendo que prefixóides são elementos ou módulosbraquissêmicos, originariamente substantivos, também adjetivos e advérbios, de procedência grega, latina ou de qualquer língua moderna, e que, muitas vezes despojados do sentido primitivo e prepostos a toda palavra que semanticamente o permita, funcionam à maneira de prefixos na técnica da composição ou derivação.