z-logo
open-access-imgOpen Access
OS PREFIXÓIDES NO ITALIANO MODERNO
Author(s) -
Affonso Robl
Publication year - 2010
Publication title -
revista letras
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2236-0999
pISSN - 0100-0888
DOI - 10.5380/rel.v33i0.19322
Subject(s) - prefix , humanities , philosophy , linguistics
O articulista procura, inicialmente, delinear as fronteiras entrea derivação prefixai e a composição, reconhecendo que existe uma visível aproximação entre ambas, sobretudo quando se trata de prefixóides.Passa, em seguida, a explicar o que sejam prefixóides: unidades compositivas, intermediárias entre os temas nominais e as preposições ou prefixos, aplicáveis a palavras de qualquer origem. Distingue, aqui, prefixóides primários e secundários. Aqueles são elementos originais, gregos ou latinos, ao passo que estes são o resultado da abreviação de uma composição na qual o prefixóide havia entrado como componente normal. Assim, em automobile, auto- é prefixóide primário, enquanto em autorimessa, "remessa por automóvel", auto- constitui um prefixóide secundário.Através de abundante exemplificação, o autor conclui que oitaliano moderno, pela tendência á construção nominal, recorre ao latim e ao grego, não só para tomar-lhes de empréstimo os vocábulos como um todo, mas também para copiar-lhes os módulos composicionais, chegando a criar até compostos decalcados no modelo grego-germánico, em que o módulo torna-se, porque autônomo, como que lepurino-prol ífero.E finaliza, dizendo que prefixóides são elementos ou módulosbraquissêmicos, originariamente substantivos, também adjetivos e advérbios, de procedência grega, latina ou de qualquer língua moderna, e que, muitas vezes despojados do sentido primitivo e prepostos a toda palavra que semanticamente o permita, funcionam à maneira de prefixos na técnica da composição ou derivação.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here