
Productivity of word-forming models as a phenomenon of mobility of English language space
Author(s) -
Сафият Крымовна Кубашичева,
А А Хатхе
Publication year - 2021
Publication title -
vestnik adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. seriâ filologiâ i iskusstvovedenie
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2410-3489
DOI - 10.53598/2410-3489-2021-2-277-59-63
Subject(s) - neologism , lexicology , linguistics , computer science , word formation , productivity , phenomenon , space (punctuation) , vocabulary , comprehension , word (group theory) , natural language processing , artificial intelligence , philosophy , physics , quantum mechanics , economics , macroeconomics
Рассматриваются актуальные структурные модели словообразования и экстралингвистические факторы развития лексической системы английского языка. Использование структурно-семантического анализа позволяет выделить группу новых терминов экономической и финансовой сферы; посредством лингвистического анализа определяются неологизмы, образованные продуктивными способами словосложения. Словообразовательный анализ демонстрирует прагматический аспект новообразований, которые содержат дополнительные стилистические коннотации. Полученные данные способствуют достижению более высокого уровня ментальной адекватности перевода специальных текстов и актуализируют дальнейшие разработки переводческих концепций. Теоретическая значимость и практическая ценность работы заключается в осмыслении общетеоретических представлений и дефиниций, систематизации знаний о структурно-семантических особенностях новой терминологической лексики, а также в возможности использовать результаты исследования английского словообразовательного потенциала на курсах лекций по лексикологии, теории и практике перевода. This work explores current structural models of word formation and extralinguistic factors of the development of the Lexical System of the English language. The use of structural and semantic analysis makes it possible to identify a group of new economic and financial terms; through linguistic analysis, neologisms formed by productive ways of making words are defined. Word-forming analysis demonstrates the pragmatic aspect of neologisms that contain additional stylistic connotations. The findings contribute to a higher level of mental adequacy of translation of special texts and update further development of translation concepts. The theoretical significance and practical value of the work lies in the comprehension of general theoretical ideas and definitions, the systematic knowledge of the structural and semantic features of the new terminological vocabulary, as well as the ability to use the results of the study of English word-forming potential in courses in lexicology, theory and practice of translation.