z-logo
open-access-imgOpen Access
Translating Illocutionary Acts Implied in the Verb "know" (يَعْلَمُونَ) /yAAlamoon/ in the Translation of Meaning of the Glorious Quran
Author(s) -
Mhmoud Abdelrahman Mustafa Abdelrahman
Publication year - 2020
Publication title -
education and linguistics research
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2377-1356
DOI - 10.5296/elr.v6i1.16259
Subject(s) - verb , meaning (existential) , linguistics , face (sociological concept) , psychology , philosophy , epistemology
The current study aims at investigating the verb "know" (يَعْلَمُونَ) /yAAlamoon/ in the translation of meaning of the Glorious Quran by Yusuf Ali, and exploring types and functions of illocutionary acts implied in the verb. The study claims that Quran translators face difficulties in rendering the implied meaning of the verb "know" (يَعْلَمُونَ) /yAAlamoon/. The qualitative method has been adopted to analyze the content of the investigated verses. The results and discussion revealed the types and functions as well as the difficulties face translators when they translate the implied meaning of illocutionary acts.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here