z-logo
open-access-imgOpen Access
Word Level, Above Level, Grammatical Level, Textual, Pragmatics Level Non-Equivalence: Problem and Strategy
Author(s) -
Andi Rustandi,
Syafryadin Syafryadin,
R. Bunga Febriani
Publication year - 2021
Publication title -
jadila
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2745-9578
pISSN - 2723-6900
DOI - 10.52690/jadila.v1i4.155
Subject(s) - equivalence (formal languages) , pragmatics , linguistics , computer science , dynamic and formal equivalence , natural language processing , object (grammar) , artificial intelligence , machine translation , philosophy
This study is aimed at elaborating the non-equivalences in the word level, above level, grammatical level, textual level, pragmatics level in translation process. This study employed the two research questions i.e. what are the types non equivalences emerge in the translation process? and what are the problems and strategy used by the translator that emerge in translation process?. Covering these questions, this study used descriptive qualitative approach by using the library research to gain some references of types of non-equivalences, problems, and strategy used in the object of the study. The result revealed various types of non-equivalences and problems emerge from the translation process and some strategies also used by the translator to cover the problematic issues on the non-equivalence in translation process.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here