Open Access
O papel do tradutor-intérprete de libras em sala de aula inclusiva
Author(s) -
Letícia Jovelina Storto,
Deisiane Neves Menezes,
Leila Cristina Matias,
Margarete Cristina Morais,
Solange Monteiro
Publication year - 2019
Publication title -
revista sinalizar
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
ISSN - 2448-0797
DOI - 10.5216/rs.v4.56444
Subject(s) - humanities , sociology , philosophy
Este trabalho tem como objetivo principal pesquisar sobre o papel do tradutor-intérprete de Libras em sala de aula inclusiva. Para tanto, foram realizadas pesquisas bibliográfica e de campo, utilizando-se um questionário como instrumento de coleta de dados. O questionário foi elaborado para que se obtivessem informações sobre aspectos da formação e da atuação desses profissionais, que têm se tornado cada vez mais necessários em tempos de inclusão. A pesquisa revelou que, do ponto de vista dos entrevistados, o ensino regular tem sido benéfico aos surdos, proporcionando-lhes melhores condições de aprendizagem e desenvolvimento, embora alguns professores e agentes de educação ainda não estejam preparados para receber esses alunos de forma adequada, em turmas regulares da educação básica.