
O TRATAMENTO DAS COLLOCATIONS EM DICIONÁRIOS BILÍNGUES PORTUGUÊS – INGLÊS PARA APRENDIZES BRASILEIROS
Author(s) -
Gabrieli Damada
Publication year - 2018
Publication title -
linguagem
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2358-1042
pISSN - 1519-6240
DOI - 10.5216/lep.v21i1.52231
Subject(s) - humanities , philosophy
Este estudo tem como tema o tratamento das collocations em dicionários bilíngues português-inglês para estudantes brasileiros. O objetivo principal é analisar e comparar o como ocorre o registro das colocações na microestrutura dos dicionários analisados. O corpus é composto por unidades formadas a partir do campo semântico "frutas" presentes nos dicionários Oxford (2009) e Longman (2008). Para a realização da análise utilizamos como referencial teórico obras que versam sobre lexicografia bilíngue e a estrutura do dicionário, em particular, Carvalho (2001); Fuentes Morán (1997) e Nadin (2009). A partir deste estudo procuramos responder a questões relacionadas ao uso do dicionário como instrumento de ampliação vocabular, apresentando o como as unidades léxicas escolhidas aparecem nos dicionários analisados e se esses auxiliam o usuário na busca pela palavra. Os resultados mostraram que nem sempre a estrutura do dicionário colabora na busca das colocações e que o conhecimento de mundo do usuário é importante.