z-logo
open-access-imgOpen Access
FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
Author(s) -
Giselle Olívia Mantovani Dal Corno,
Fernanda Bondam Soppelsa
Publication year - 2016
Publication title -
linguagem
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2358-1042
pISSN - 1519-6240
DOI - 10.5216/lep.v18i2.39583
Subject(s) - humanities , art
Mark Twain is a renowned realist author, known by his colloquial style and local colorism. In the novel “The adventures of Tom Sawyer”, he manages to depict oral regional language in the lines of his characters. Address forms used by characters contribute to the representation of social relations in the book. From the analysis of a few dialogs in the original text in English and their translations into Portuguese, this paper will discuss not only oral language indexes but also the ways how the choice of lexical items for addressing reveal different degrees of affectivity and social hierarchy. Some cases of loss in translation are registered as well as one case of domestication, in the terms of Venutti (1998)

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here