z-logo
open-access-imgOpen Access
"Abhold, leid, gewillt"... ¿Son adjetivos? Estableciendo un corpus para un diccionario sintáctico alemán-español de adjetivos
Author(s) -
Andreu Castell
Publication year - 1970
Publication title -
revista de filología alemana/revista de filología alemana
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.101
H-Index - 5
eISSN - 1698-1057
pISSN - 1133-0406
DOI - 10.5209/rev_rfal.2016.v24.52823
Subject(s) - humanities , philosophy , art
Si se pretende elaborar un diccionario de adjetivos, ya sea este monolingüe o bilingüe, la primera tarea que se le impone al lexicógrafo es la de definir qué es un adjetivo, una cuestión que todavía hoy no ha sido resuelta satisfactoriamente. En alemán hay una serie de palabras que han sido descritas tradicionalmente como adjetivos en función exclusivamente predicativa, cuyo estatus como adjetivos es, sin embargo, cuestionado por algunos autores. En este artículo se trata de dilucidar si estas palabras realmente solo pueden aparecer en función predicativa, cómo se las describe en diccionarios y gramáticas y cuáles son sus principales correspondencias en español, a fin de decidir si deberían ser incluidas en un corpus destinado a la elaboración de un diccionario sintáctico de adjetivos alemán-español.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here