z-logo
open-access-imgOpen Access
Variación y transformaciones en unidades fraseológicas jurídicas: la importancia de su representación en herramientas para traductores
Author(s) -
Dunia Hourani Martín
Publication year - 2020
Publication title -
círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.298
H-Index - 6
ISSN - 1576-4737
DOI - 10.5209/clac.68963
Subject(s) - humanities , philosophy
El presente artículo se propone reflexionar acerca de la importancia de plasmar tanto la variación como los patrones transformativos —y sus grados de fijación y especialización— de las construcciones verbonominales (CVN) en herramientas terminográficas destinadas a traductores como medio para mejorar la calidad de su producto final, además de para adquirir conocimientos terminofraseológicos en el dominio de especialidad. Para ello, tras una introducción y breve presentación de los problemas que representan las unidades fraseológicas para la traducción jurídica, se expone la metodología de análisis que llevamos a cabo en el marco del proyecto CRIMO y se ilustra a partir del análisis de CVN en español. Por último, se discutirán las implicaciones lingüísticas, conceptuales y pragmáticas de los resultados, que en una segunda fase del proyecto, tras el análisis comparativo, se verán reflejados en una herramienta terminográfica digital.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here