z-logo
open-access-imgOpen Access
Un traductor francés y una amiga africana de Rubén Darío
Author(s) -
Günther Schmigalle
Publication year - 2019
Publication title -
anales de literatura hispanoamericana
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.1
H-Index - 5
eISSN - 1696-909X
pISSN - 0210-4547
DOI - 10.5209/alhi.66778
Subject(s) - art , humanities , the renaissance , legend , art history
Documentos digitalizados accesibles en el archivo Rubén Darío de la AECID demuestran que en 1902/1903, cuando el poeta publicaba artículos en francés en la revista La Renaissance latine, el abate Charles Marie Claude figuraba como su traductor oficial, a la vez que Darío cultivaba una relación amorosa con una joven de origen africano, M. Bathily, que aparentemente trabajaba para la misma revista.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here