z-logo
open-access-imgOpen Access
TO THE QUESTION OF THE SPECIFIC ENTRY IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE OF OBLIGATORY BORROWING FROM THE SPHERE OF HLS
Author(s) -
Yerol Turashbek,
Kulanda Nyyazbekova
Publication year - 2020
Publication title -
habaršy. filologiâ ġylymdary seriâsy
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 1728-7804
DOI - 10.51889/2020-3.1728-7804.28
Subject(s) - meaning (existential) , connotation , linguistics , word (group theory) , adaptation (eye) , russian language , process (computing) , conjunction (astronomy) , word formation , computer science , history , psychology , philosophy , epistemology , physics , astronomy , neuroscience , operating system
The article is dedicated to the evolution of one word borrowed from English into Russian, which is considered as a part of a wide range of lexemes related to the sphere of “healthy lifestyle”. This word (‘fast food’) corresponds to the obligatory type of borrowings. The data of Russian Language National Corpus were used as a tool for studying frequency of its usage, the process of occurrence and distribution by type of texts. On the basis of the above mentioned data consideration and using its tools we identified 41 text fragment containing this borrowed word; herewith, negative meaning was observed in 19 cases out of 41, i.e., in 46% of the reviewed material; also, we identified 12 cases of neutral meaning, which was about 29%; positive connotation of ‘fast food’ concept was marked in 10 cases, which corresponded to 25% of cases. In our opinion, both semantic and pragmatic transformations occur in the process of adaptation of the borrowed word

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here