z-logo
open-access-imgOpen Access
Hoe universeel zijn receptieve meertaligheidsstrategieën?
Author(s) -
Eva Knopp,
Sabin Jentges,
Chrissy Laurentzen,
M.J.P. van Mulken
Publication year - 2021
Publication title -
dutch journal of applied linguistics
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.205
H-Index - 7
eISSN - 2211-7253
pISSN - 2211-7245
DOI - 10.51751/dujal9705
Subject(s) - multilingualism , maltese , german , repertoire , linguistics , first language , foreign language , psychology , second language , pedagogy , art , philosophy , literature
There are multiple ways in which language learners’ multilingual repertoire can be put to use in foreign language learning and teaching. One such use is receptive multilingualism (RM, cf. Blees & Ten Thije 2017). Despite the fact that RM has been found to be an effective means of communication between adult speakers of typologically related languages, like Dutch and German (see Beerkens, 2010; Van Mulken & Hendriks, 2015; Ribbert & Ten Thije, 2007), there is hardly any research investigating its use and effectiveness in younger learners in school settings (Ten Thije, Gulikers & Schoutsen, 2020). In this contribution, we present the results of a pilot study in which we investigate whether German secondary-school students make use of their multilingual repertoire by employing receptive multilingual strategies when decoding an unknown, but typologically related language (Dutch) and whether they can transfer these skills when decoding a less typologically related, unknown language (Maltese).

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here