z-logo
Premium
Effect of Frequency and Idiomaticity on Second Language Reading Comprehension
Author(s) -
MARTINEZ RON,
MURPHY VICTORIA A.
Publication year - 2011
Publication title -
tesol quarterly
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 1.737
H-Index - 91
eISSN - 1545-7249
pISSN - 0039-8322
DOI - 10.5054/tq.2011.247708
Subject(s) - assertion , linguistics , reading (process) , reading comprehension , comprehension , psychology , test (biology) , function (biology) , expression (computer science) , computer science , philosophy , paleontology , evolutionary biology , biology , programming language
A number of studies claim that knowledge of 5,000–8,000 of the most frequent words should provide at least 95% coverage of most unsimplified texts in English, arguably enough to guess or ignore most unknown words while reading (Hirsh & Nation, 1992; Hu & Nation, 2000; Laufer, 1991; Nation, 2006). However, perhaps hidden in that 95% figure are other kinds of words—multiword expressions—not accounted for by current estimates based on frequency lists. Such expressions are often composed of highly frequent words, and therefore it is possible that such items may go unnoticed by learners reading in the second language. To test this assertion, a two‐part test was taken by 101 adult Brazilian learners of English: One part contained short texts composed of the top 2,000 words in English; the second part contained the exact same words, however the arrangement of these same words constituted multiword expressions (e.g., large, and, by → by and large). Tests of reading comprehension indicated that learners' comprehension not only decreased significantly when multiword expressions were present in text but students also tended to overestimate how much they understood as a function of expressions that either went unnoticed or were misunderstood.

This content is not available in your region!

Continue researching here.

Having issues? You can contact us here