z-logo
open-access-imgOpen Access
Estudio contrastivo de los signos españoles y eslovacos en el aula de ELE
Author(s) -
Erika Balogová
Publication year - 2020
Publication title -
lenguaje y textos
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2530-0075
pISSN - 1133-4770
DOI - 10.4995/lyt.2020.11168
Subject(s) - humanities , art , philosophy
La cuestión que se aborda en este estudio es la comparación de los signos quinésicos españoles con los de otra cultura, como es la eslovaca. El principal objetivo que nos planteamos era el de descubrir cuáles son las similitudes y/o diferencias de los movimientos corporales que se manifiestan a la hora de realizar un acto comunicativo. Asimismo, nos propusimos comprobar los conocimientos del sistema quinésico de nuestro alumnado participante que estudia español como lengua extranjera en Eslovaquia. Para la clasificación y elección del sistema quinésico de la comunicación no verbal nos hemos basado, en primer lugar, en la observación directa de los gestos en cada cultura estudiada, es decir en la española y eslovaca. A continuación hemos elaborado un cuestionario, en el cual hemos recogido todos los gestos que han sido comparados por nuestros participantes. Finalmente, hemos llevado a cabo una entrevista con nuestros participantes para recopilar los elementos diferenciadores quinésicos. Para la presentación de los resultados hemos elaborado un inventario definitivo, en el cual se recogen todos los elementos estudiados.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here