
Corpus - possibilidade metodológica para o ensino da variação linguística na aula de PLNM
Author(s) -
Carla Araújo
Publication year - 2019
Publication title -
proceedings innodoct/19. international conference on innovation, documentation and education
Language(s) - Portuguese
Resource type - Conference proceedings
DOI - 10.4995/inn2019.2019.10263
Subject(s) - brazilian portuguese , portuguese , humanities , linguistics , philosophy
As diferenças entre o português europeu e o português brasileiro observam-se nos diversos módulos da gramática da Língua Portuguesa. Uma vez que o léxico é a parte da gramática que mais absorve os condicionamentos socio-históricos e culturais, é no léxico que se constatam maiores divergências, ainda que o português europeu e o português brasileiro partilhem um fundo lexical comum. Graças a essa partilha lexical, opera-se uma comunicação eficaz entre falantes do português europeu e falantes do português brasileiro, embora os usos discursivos, convencionais e pragmáticos na interação linguística no Brasil e em Portugal sejam distintos. Na sequência das especificidades da Língua Portuguesa anteriormente referidas, colocam-se duas questões essenciais, a que procuraremos dar resposta com este trabalho: tendo em vista o ensino da diversidade linguística na aula de PLNM, que visão da língua deve apresentar o Professor de PLNM? No ensino da diversidade linguística na aula de PLNM, o “Corpus do Português”, disponível online em www.corpusdoportugues.org., poderá ser um recurso didático profícuo?