z-logo
open-access-imgOpen Access
Mit és hogyan tanítsunk a jogi szaknyelv keretén belül?
Author(s) -
Judit Vándor
Publication year - 2020
Publication title -
economica
Language(s) - Hungarian
Resource type - Journals
eISSN - 2560-2322
pISSN - 1585-6216
DOI - 10.47282/economica/2014/7/4/4365
Subject(s) - humanities , philosophy
Az angol jogi szövegek műfaji sajátosságai eltérnek a velük hasonló funkciót betöltő magyar jogi szövegek sajátosságaitól. A különbségek megértéséhez nem  legendő – bár elengedhetetlen - a jogi szakkifejezések ismerete. A megfelelő szövegek létrehozásához meg kell ismertetni és értetni a két jogrendszer közti alapvető különbségeket a nem jogász végzettséggel rendelkező angol szaknyelvi fordítók képzésében. Ezek megismerése és felismerése juttatja el a hallgatót a célnyelvben hasonló funkciót betöltő szövegek sajátosságainak azonosításához, és végső soron a funkcionálisan ekvivalens jogi szakszöveg létrehozásához. Tanulmányomban beszámolok arról, hogy a fentiek alapján milyen módszertani megoldásokat kerestünk egy jogi szaknyelvi és szakfordítási gyakorlatokat tartalmazó kétnyelvű jegyzet összeállításánál.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here