Open Access
Problems and Strategies to Maneuver Issues in Translation in the Subject of Law: An Analytical Study
Author(s) -
Naureen Akhtar,
Rao Imran Habib,
Atia Madni
Publication year - 2019
Publication title -
review of education, administration and law
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2708-3667
pISSN - 2708-1788
DOI - 10.47067/real.v2i1.8
Subject(s) - statutory law , field (mathematics) , meaning (existential) , computer science , process (computing) , source text , subject (documents) , translation (biology) , translation studies , linguistics , law , political science , epistemology , artificial intelligence , mathematics , world wide web , philosophy , biochemistry , chemistry , messenger rna , pure mathematics , gene , operating system
This article is an endeavor to spotlight the problems and difficulties in the process of translation of a text that is purely relevant to the field of law. Furthermore, this study also discusses strategies to counter hindrances in the process of translation of legal text and the viability of product or result (translated text from original text) produced after translation. For the purpose of this study, some translations have been selected to analyses the flaws in translations of statutory laws and Shar??ah sources. This research paper finds that for an effective an accurate translation, the translation practitioner needs expertise in source and target languages. Moreover, proficiency in the understanding of law filed is also required. Translation of meaning of the text is appreciated in the field of translation studies. At the end of this research paper, besides pointing out the translation problems in the field of law, some recommendations have been made to develop a viable strategy to handle translation problems. The researchers believe that the recommendations made as a result of this research paper, if implemented, could provide considerable strategies to resolve translation problems in the field of law.