z-logo
open-access-imgOpen Access
L’adaptation de Salammbô en BD en version polonaise – vers une étude éditoriale-péritextuelle
Author(s) -
Joanna Kulczewska
Publication year - 2020
Publication title -
romanica cracoviensia
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.1
H-Index - 1
eISSN - 2084-3917
pISSN - 1732-8705
DOI - 10.4467/20843917rc.20.021.13307
Subject(s) - comics , semiotics , adaptation (eye) , object (grammar) , humanities , art , sociology , art history , philosophy , literature , linguistics , psychology , neuroscience
The Polish edition of the comic book adaptation of Salammbô – towards editorial and peritextual studyThe author of this paper discusses the problem of peritextual and editorial issues, using the French 19th century novel Salammbô by Gustave Flaubert as an example. The following study consistsof peritextual analysis of the Polish version of Druillet’s comic book adaptation, which is the object ofthis research. The methodological approach is based on semiotic analysis. Umberto Eco’s conceptsof model reader and closed/opened texts are also applied. The aim of this paper is to define the role of editorial peritexts of literary comic book adaptations in the world of mass media.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here