z-logo
open-access-imgOpen Access
0 primeiro dicionário bilingue Português que utiliza uma língua estrangeira moderna (Sobre dictionários portugueses antigos: uma inventariação II)
Author(s) -
Dieter Messner
Publication year - 1995
Publication title -
verba hispanica/verba hispanica
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2350-4250
pISSN - 0353-9660
DOI - 10.4312/vh.5.1.57-66
Subject(s) - philosophy , humanities
No quadro das investigações que estou a realizar sobre a história da lexicografia portuguesa, publiquei já alguns volumes como título "Dicionário dos dicionários portugueses". No primeiro volume de 1994, foram reunidas todas as entradas (lexemas) com as iniciais ABA-ABC, contidas em mais de 60 dicionários e outras obras de carácter lexicográfico, puplicados ao Iongo de 3 séculos (1554-1858). Deve ser actualmente a lista mais completa deste tipo. As entradas vão acompanhadas do texto completo com o qual os nossos autores de então explicaram ou ilustraram as respectivas entradas. Este primeiro volume permite comparar os diferentes dicionários e analisar como os mais recentes retomaram o que está escrito nos mais antigos, ou como -em casos mais raros-não imitaram senão criaram de novo as suas entradas

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here