
Salomón usque: una apostilla a la traducción del canzoniere de petrarca
Author(s) -
Jorge Canals Piñas
Publication year - 1994
Publication title -
verba hispanica/verba hispanica
Language(s) - Spanish
Resource type - Journals
eISSN - 2350-4250
pISSN - 0353-9660
DOI - 10.4312/vh.4.1.159-162
Subject(s) - humanities , philosophy , art
Al estudio de las traducciones de antaiio es inherente "el cotejo escrupuloso de un crecido número de traducciones con sus originales". Extendido a un amplio número de obras, dicho análisis permite profundizar nuestro conocimiento de la teoría de la traducción en siglos pasados, estudiar el complejo proceso de trasvase del texto a otro ambiente cultural y lingüístico, asi como adentramos, a traves del quehacer dellector-intérpretetraductor, en la recepción y difusión de los textos de los autores clásicos