z-logo
open-access-imgOpen Access
Uvodnik
Author(s) -
Meta Lah
Publication year - 2017
Publication title -
vestnik za tuje jezike
Language(s) - Slovenian
Resource type - Journals
eISSN - 2350-4269
pISSN - 1855-8453
DOI - 10.4312/vestnik.9.5-6
Subject(s) - humanities , physics , theology , art , philosophy
Tokratno številko Vestnika za tuje jezike začenjamo z razdelkom Jezikoslovje. ­Ljubica Vlahović in Snežana Gudurić v prvem članku kontrastivno obravnavata delovanje nikalnic v francoščini in srbščini. Jerneja Primožič piše o pojavu sinestetičnih metafor v francoščini in slovenščini, Lea Cibrić pa v svojem, tudi na sociološko področje segajočem prispevku, obravnava prenos in rabo slovenščine v izseljenskih družinah v Parizu. Mojca Šorli predstavlja spletne vire in orodja za slovenščino, s poudarkom na slovensko-angleškem jezikovnem paru. David Heredero Zorzo, ­Barbara Pihler Ciglič in Gemma Santiago Alonso so na podlagi izhodišč medkulturne retorike raziskali razlike v načinu pisanja znanstvenih člankov španskih in slovenskih raziskovalcev. Zadnji prispevek v razdelku Jezikoslovje je delo Alenke Kocbek, ki v strnjenem slogu podaja deset smernic za prevajanje pravnih besedil

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here