
Oaie: “Especes de mots” et translations en esperanto
Author(s) -
Michel Due Goninaz
Publication year - 1994
Publication title -
linguistica
Language(s) - French
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.134
H-Index - 1
eISSN - 2350-420X
pISSN - 0024-3922
DOI - 10.4312/linguistica.34.1.81-86
Subject(s) - confusion , humanities , philosophy , psychology , psychoanalysis
Tesnière a donné de ce qu'il appelle les "mots pleins" une définition à la fois sémantique ("cheval évoque l'idée d'un cheval") et grammaticale - Tesnière dit "catégorique" 1 et certains critiques disent "lexicale"2 -("cheval appartient à la catégorie des substantifs"). Tesnière fait à la fois la distinction et la confusion entre les deux: le contenu catégorique reste défini en termes sémantiques.