
Slov. Adráš “Quercus ilex”
Author(s) -
Milan Grošelj
Publication year - 1973
Publication title -
linguistica
Language(s) - Slovenian
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.134
H-Index - 1
eISSN - 2350-420X
pISSN - 0024-3922
DOI - 10.4312/linguistica.13.1.210
Subject(s) - humanities , physics , philosophy
Besedo adráš razlagajo (gl.Bezlaj, Etim.slovar slov.j., Poskusni zvezek, Ljubljana 1963, str.7)iz psl. prim. csl. .r."rdeč, temnorjav". Razlaga bi bila dobra, Ker so za adráš- t.t. je črničevje (božje drevce)- značilne škrlatnordeče jagode, gl.Meyers Konversationslex 9 (1905), 752. Toda pri tej razlagi je treba suponirati, da je začetni prešel v ar- in da je zaradi sledečega -dr- prvi r po disimilaciji izpadel. Razen tega ni v skladu to, da na eni strani suponiramo kot osnovo staro obliko, ki v slovenščini ni ohranjena, v –aš pa vidimo sufiks madžarskega izvora, ki se je šele "pozneje" jel dodajati tudi domačim osnovam (Bajec, Besedotvorje I 202). Nadalje je rastlina pri nas omejena na Kras, torej na sredozemsko klimo, pripona -aš je pa'"vdrla k nam preko vzhodnih narečij ali preko hs." (ibid.).