
K etimologiji slovenske bsede križ
Author(s) -
Anton Grad
Publication year - 1972
Publication title -
linguistica
Language(s) - Slovenian
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.134
H-Index - 1
eISSN - 2350-420X
pISSN - 0024-3922
DOI - 10.4312/linguistica.12.1.95-100
Subject(s) - physics , humanities , art
Da je treba iskati izvor za slovensko besedo križ - kot tudi za hrv. križ, češ. križ in poljski krzyž (1) - v latinski besedi cruce(m), acc. sg. od crux, je ugotovil že Miklošič EW 141; toda medtem ko je bil Miklošič mnenja, da slovanski refleksi latinske besede cruce(m) temelje na stvn. chruzi, chriuze (9. stoletje) kot posredniku med latinsko besedo in slovanskimi njenimi refleksi, so drugi lingvisti (2) rajši mislili na romansko, specialno ladinsko (retoromansko) posredovanje, in to iz razloga, da iz stvn. chruzi ni razložljiv ž v besedi križ. Tako Berneker, l. c., upravičeno pripominja, da pot izposoditve še ni točno ugotovljena niti niso glasovne razmere oziroma glasovni razvoji še popolnoma jasni; Bartolijeva hipoteza, l. c., ki skuša najti osnovo za križ v beneško-ladinski polliterarni besedi kruz (<lat. crucem), ki bi sama bila rezultat križanja ljudske oblike krož (< croce < cruce) in cerkvenega latinizma kruks (< crux), bi sicer Bernekerju pojasnila slovanske glasovne reflekse v križ, vendar se mu zdi taka razlaga premalo zanesljiva in malo verjetna.