
Kaj pravzaprav pomeni Split? Etimologija starogrške besede aspálathos
Author(s) -
Žarko B. Veljković
Publication year - 2018
Language(s) - Slovenian
Resource type - Journals
ISSN - 2350-4234
DOI - 10.4312/keria.19.2.53-56
Subject(s) - chemistry
Članek podaja analizo uveljavljene etimologije imena mesta Split iz starogrškega poimenovanja rastline aspálathos »žuka ali brnistra, natančneje: lesni grm Alhagi maurorum s cvetovi barve v razponu od svetlo roza do kostanjevo rjave, trnov trolist Calycotome villosa s cvetovi svetlo rumene barve in rastlina Genista acanthoclada s cvetovi rumene barve«. Nadalje raziskuje etimologijo starogrškega poimenovanja rastline aspálathos in predlaga etimologijo *aspálax ali spálax (kot poimenovanje rastline) »lilija Colchicum parnassicum s cvetovi vijolične barve« + pripona -thos > aspálathos, in sicer v prvem in najpogostejšem pomenu »lesni grm Alhagi maurorum s cvetovi barve v razponu od svetlo roza do kostanjevo rjave«.