z-logo
open-access-imgOpen Access
Positive and Negative Lexical Transfer in English Vocabulary Acquisition
Author(s) -
Marina Jajić Novogradec
Publication year - 2021
Publication title -
elope
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2386-0316
pISSN - 1581-8918
DOI - 10.4312/elope.18.2.139-165
Subject(s) - german , linguistics , vocabulary , context (archaeology) , psychology , croatian , language acquisition , second language acquisition , lexical item , negative transfer , transfer of training , positive transfer , computer science , first language , cognitive psychology , history , philosophy , archaeology
The aim of the paper is to explore the appearance of positive and negative lexical transfer of plurilingual learners in English vocabulary acquisition. Cross-linguistic influences in the study are examined by word translation tasks from Croatian into English, including true, partial, and deceptive cognates or false friends in English, German, and Italian. The results have revealed different language dominances and positive or negative transfer manifestation. Lexical transfer from L4 German is manifested positively, but the Italian language seems to play a dominant role in the acquisition of English vocabulary. The effect of Croatian is manifested both positively and negatively. The study has confirmed previous psycholinguistic studies on the complexity of lexical connections in plurilingual learners and the dynamic interaction of various learning-based factors, such as language recency, proficiency, exposure to languages, the order in which languages are learned, and the formal context in language learning.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here