z-logo
open-access-imgOpen Access
Homerske himne v slovenščini
Author(s) -
Boris Šinigoj
Publication year - 2021
Publication title -
clotho
Language(s) - Slovenian
Resource type - Journals
eISSN - 2670-6229
pISSN - 2670-6210
DOI - 10.4312/clotho.3.1.235-242
Subject(s) - physics , humanities , art
Integralni komentirani prevod Homerskih himn, ki jih zdaj prvikrat lahko beremo v slovenskem jeziku, je sredi prevladujočega trivialnega slovstva in pojemajočega duha v slovenski kulturi nedvomno izjemen dosežek tako na področju navdihnjenega oživljanja antičnega izročila kot tudi subtilnega ohranjanja in negovanja zbornega poetičnega jezika. V njem izpričuje osupljiv prevajalski talent in redko dovzetnost za religiozno intonacijo grških himničnih poezij, ki se sicer slogovno vpisujejo v Homerjevo epsko izročilo, najmlajša generacija klasičnih filologinj in filologov, ki so smelo zastavili skupni prevajalski projekt pod mentorstvom profesorja in urednika izdaje Braneta Senegačnika, tudi avtorja poglobljenih spremnih besedil ≫Homerske himne: mostovi med ljudmi in bogovi≪ in ≫Misteriji, ki so za zmeraj ostali misteriji≪.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here