
Baudelaire’s Influence on Duo Duo’s Poetry through Chen Jingrong, a Chinese Woman Poet Translating from French
Author(s) -
Giusi Tamburello
Publication year - 2012
Publication title -
asian studies/asian studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2350-4226
pISSN - 2232-5131
DOI - 10.4312/as.2012.-16.2.21-46
Subject(s) - poetry , chen , china , literature , art , chinese poetry , philosophy , history , art history , paleontology , archaeology , biology
As a woman poet, Chen Jingrong’s productions encompassed the whole 20th century: of particular interest are her poetry translations from the French language. Thanks to her translation work, valuable understanding of Charles Baudelaire’s poetry was made available in China, which influenced the Chinese contemporary poet, Duo Duo, when he first started writing poetry during his youth. This paper tries to depict the importance of this contribution of Chen Jingrong and its effect on the process of renovation of the contemporary poetic scene in China.