z-logo
open-access-imgOpen Access
As etimologias de Isidoro de Sevilha e a transmissão da cultura greco-romana na Espanha Visigoda
Author(s) -
Thiago Borges de Aguiar,
Augusto Peterlevitz
Publication year - 2019
Publication title -
acta scientiarum. education
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2178-5201
pISSN - 2178-5198
DOI - 10.4025/actascieduc.v41i1.48139
Subject(s) - humanities , philosophy , art , political science
Este artigo realiza uma leitura das Etimologias de Isidoro de Sevilha, bispo espanhol do século VII, como um manual de formação de clérigos e leigos, tomando com eixo principal de análise a transmissão (e a emulação) da cultura greco-romana na Espanha Visigoda. Tomando Isidoro como um educador, inserimos sua obra no contexto visigodo para compreender de que maneira seu manual apresenta conteúdos da cultura greco-romana como ideais e dignos de serem emulados, com especial ênfase para o governo, a história, as artes liberais, a natureza, o homem e a sociedade. O estabelecimento e a legitimação do reino visigodo estariam conectados com o método da reprodução de manuscritos da cultura romana, ações que atingiram um ápice sob o comando do bispo Isidoro de Sevilha: conselheiro real, administrador dos monastérios e ‘escolas de bispo’, que criariam homens aptos para serem agentes do poder régio e eclesiástico. Ele foi a maior autoridade da igreja na península, ajudando a consolidar a legitimidade do reino visigodo no território. A análise da mais conhecida obra do bispo de Sevilha revela tanto a valoração quanto o uso da cultura clássica romana no nascente reino ‘bárbaro’, como expõe a mentalidade e as concepções de mundo e sociedade daquele contexto.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here